Buscando proporcionar um ambiente inclusivo e acessível para todes, além de dispor de intérpretes de Libras nos cursos, atividades e programações culturais, o Centro Cultural Bom Jardim (CCBJ), por meio da sua Escola de Cultura e Artes, também oferece atendimento especializado em Libras.
O serviço de atendimento especializado com intérpretes de Libras deve ser solicitado por meio de agendamento prévio, preenchendo o formulário disponível no link: https://bit.ly/AtendimentoLibrasCCBJ
Desde 2020, o Centro Cultural Bom Jardim (CCBJ), equipamento da Secretaria da Cultura do Ceará (SECULT), gerido em parceria com o Instituto Dragão do Mar (IDM), promove programações virtuais e presenciais com janela de intérpretes de Libras. Nos últimos três anos, o equipamento expandiu o serviço de intérpretes para tradução e interpretação de editais e chamadas públicas e aulas ministradas na Escola de Cultura e Artes do CCBJ.
Hoje, Sara Martins e Emilly Magalhães, intérpretes de Libras da Escola de Cultura e Artes do CCBJ fazem a tradução de aulas e oficinas de acordo com a demanda de pessoas surdas matriculadas em cada um dos cursos. Além disso, as intérpretes também auxiliam a secretária escolar, coordenações, assistências e supervisões no que tange a acessibilidade comunicacional (Libras/Port), colaboram junto à supervisão e assistência pedagógica na construção de materiais acessíveis relacionados à língua brasileira de sinais em documentos e no Ambiente Virtual de Aprendizagem (AVA) e atuam na interpretação em ações formativas ligadas a Escola de Cultura e Artes do CCBJ.
Sobre a importância dos intérpretes de Libras atuando nos cursos e formações do CCBJ, Vitória Sâmea, Supervisora do Programa de Acessibilidade da Escola de Cultura e Artes do CCBJ, diz que “compreendemos, enquanto Escola de Cultura e Artes, que ter acesso a arte e cultura é direito de todas as pessoas, desse modo, pessoas surdas podem ter acesso quando se tem também Tradutores e Intérpretes de Libras”.
Além das intérpretes da Escola de Cultura e Artes do CCBJ, o equipamento também conta com uma equipe de quatro intérpretes de Libras para tradução de chamadas públicas e editais e interpretação simultânea de programações culturais. O CCBJ está sempre trabalhando para que os serviços oferecidos pelo equipamento sejam acessíveis para todes, como a educação, cultura e artes devem ser.
0 Comentários
| Deixe um comentário »Deixe o seu comentário!